A while back I got an email from a friend in America. She had received an email from a Russian speaking person, the person wrote in English, but something got lost in translation.
The confusing words were in the form of a question:
Can be eat phone?
At first glance I thought “this guy is a nut!” Then I read it again. I laughed. And I wrote back to my friend. The Russian verb ‘to eat’ is the same as one of the verbs that means ‘to have’.
So the question should be:
Is there a phone?
When trying to write in a foreign language do not rely solely on an electronic translator… it just might lead you astray!